已往,有三个盗贼,名字叫克雷克、克鲁克和霍克。他们三人打赌,看谁偷东西的技能很高超。他们外出溜达,克雷克走在很前面。他看见一只喜鹊(magpie)卧在树顶上的鸟窝里,就说:“我能从那只喜鹊的身子底下把蛋拿出来,而且不让喜鹊发觉,你们想看我露一手吗?”
“好吧,我们倒要看一看你的本事。”
克雷克爬上树去偷喜鹊蛋。就在他伸手摸蛋时,克鲁克把他的鞋后跟割下来,藏在自己的帽子里。可是,还没等克鲁克戴上帽子,霍克已经把鞋后跟偷走了。克雷克从树上下来,说:“我的技能很高明,因为我从喜鹊身子底下摸出了蛋。”
“不对,我的技能很高叨,”克鲁克说,“因为我割下了你的鞋后跟,你还不知道哩。”说着,他脱下帽子,想给克雷克看一看那两只鞋后跟,可是鞋后跟已经不见了。
这下,霍克开了腔:“依然我的技能很高明,我从你的帽子里把鞋后跟偷出来了。既然我的技能很高明,我打算跟你们两个别离,一个人干起来更有劲!”
霍克一个人到处偷窃,堆集了许多许多财物,成为个富翁。他转了几个城市,结了婚,开了一家肉铺。另外两个盗贼到处游荡、偷窃,很终也来到了这座城市,看见这家肉铺子。“我们出来
吧,”他们两个商量着说,“也许我们能偷到点什么。”
他们走出来,发现肉铺里只有老板娘一个人。“美意的老板娘,给我们点东西吃好吗?”
“你们想吃什么呢?”
“来点乳酪吧。”
就在她切乳酪的时候,两个人贼溜溜地看了一下周围,瞧瞧有什么好偷的东西。他们瞥见架子上挂着一爿猪肉,就相互打了个暗号,意思是晚上来偷这爿猪肉。霍克的妻子看出了苗头,但没吭声。丈夫回家后,她把这件事通知了他。霍克是个惯偷,马上就晓畅了是怎么回事。“准是克雷克和克鲁克,他们想偷这块肉。好哇,等着瞧吧!”他把架子上的猪肉拿下来,放到炉灶上。傍晚,他睡觉(sleep)了。到了深夜,克雷克和克鲁克来偷这爿肉。他们到处寻找,可就是找不到。于是克鲁克蹑手蹑脚地走到霍克夫妇的床边,对着正在睡觉的霍克的妻子说:“喂,我怎么看不到那爿肉啦?你把它放在哪儿啦?”
霍克的妻子睡得糊里糊涂,还以为她的丈夫在问呢,便回答:“回去睡吧!你忘了,不是放在炉灶上了吗?”接着,她翻了个身又睡着了。
两个盗贼来到灶旁,扛起猪肉就溜了。克鲁克在前面引路,克雷克扛着猪肉跟在后边。走过霍克的菜园子时,克雷克看到地里长着香葱,便紧走几步,赶上克鲁克,说:“你回去一下,到霍克的菜园子里拔几棵葱,我们回去后烧肉时用。”
克鲁克回到菜园子里,克雷克持续赶路。
这时候,霍克醒了,到灶头旁一看,那爿猪肉不见了。他朝菜园里一看,发现克鲁克正在拔香葱。“好,现在就让他在那里拔香葱吧!”他自言自语地说。霍克拿起屋里的一大把香葱,趁
克鲁克不注意,溜了出去。
他赶上了克雷克。这时,克雷克背着那爿很重的猪肉,正累得弯腰驼背地向前走着。霍克朝克雷克做了个手势,意思是让他背一会儿。阴郁中,克雷克以为克鲁克带着香葱返来了,便接过对方手里的香葱,把猪肉交给他。霍克背起猪肉,马上转身朝家里跑去。
不一会儿,克鲁克带着香葱赶上了克雷克,问:“你背的猪肉呢?”
“你背着呀。”
“我背着?我什么也没背!”
“几分钟前的事嘛,你给我香葱,我把猪肉交给你了呀。”
“我什么时候背过猪肉?你刚才不是叫我拔香葱去了嘛!”
他们终于晓畅了,是霍克耍弄了他们。的确,霍克是他们中心技能很高超的盗贼。
(伊尔皮诺地区)